안녕하세요. 저는 카이로에 있는 모나 세이프에요. 저는 인터넷을 통한 우리의 마지막 소통통로가 끊어졌고, 휴대전화 역시 끊어질
것이라는 이야기가 돌고 있다는 걸 세상에 알리고 싶습니다. 만일 내일 어떤 일이 벌어졌는지 여러분이 듣지 못하실 경우에 모두들
걱정하시지 말라고 알려드리고 싶어요. 그들은 이전에도 이랬지요. 유일한 차이라면, 지난번에 그들이 그렇게 했을 때는 제가 완전히
넋이 나갔고 너무나 겁을 먹었다는 거에요. 그들이 우리에게 총을 쏘아도 아무도 그 사실을 알지 못할 수 있다는 것이 두려웠어요.
하지만 이번에는 전 전혀 겁먹지 않아요. (머뭇) 밝은 목소리로 말씀 드리고 싶어요. 우리는 흥분해 있고, 우리는 행복합니다.
우리는 내일 타흐리르광장으로 나갈 거에요. 우리는 정말 많이 모일 거고 행진하고 항의하고, 무바라크를 몰아낼 거에요. (한숨)
저희와 함께 해주세요. 안녕 안녕.
전세계의 시선이 이집트로 쏠리고 있습니다. 튀니지에서 시작된 중동/북아프리카의 민주화 시위가 이집트서도 진행되고 있습니다. 오늘은 결정적인 날이 될 것으로 많은 사람들이 예상하고 있습니다. 이집트 시민들은 민주주의와 인권을 요구하면서 광장과 거리에 나섰습니다. 지난 며칠간 이미 백 여명이 정부의 발포로 사망한 것으로 알려졌지만, 시민들은 전혀 움츠러들지 않고 있습니다.
현재 수많은 군중들이 발포의 위험과 각종 교통수단이 막혀있는 가운데서도 카이로 시내의 타흐리르광장에 모여들었고 시위는 계속 진행 중입니다. 이집트 정부는 인터넷을 봉쇄해버렸고, 휴대전화 역시 작동되고 있는지 확실치 않습니다. 이미 많은 희생자들을 냈음에도 용감하게 저항하고 있는 이집트 시민들에게 세계의 수많은 사람들이 경의를 표하고 응원을 보내고 있습니다.
위에 올린 한 이집트 여성의 메시지는 어제, 인터넷이 끊긴 상황에서 전화를 통한 음성메시지로 세계의 모든 사람들에게 전해진 것입니다. 두려움과 공포 속에서도 의연하게 시민들과 함께 하려는 이 여성은 아마 지금 타흐리르 광장에서 다른 사람들과 함께 이집트의 미래를 위해 외치고 있겠지요. 애써 담담하게, 밝게 이야기하려는 목소리를 들으면서 저는 눈물을 참기 어려웠습니다.
잘 아시다시피 중동/북아프리카는 강대국에 의해 처참하게 시달렸고 그 상흔이 진하게 남아있는 곳입니다. 강대국의 비호 속에 혹은 독자적인 세력들에 의해 너무나 오랫동안 독재에 시달려왔고 민주주의는 찾아보기 어려운 곳이기도 합니다. 독재자를 쫓아낸 튀니지와 한참 시위가 진행중인 이집트 뿐 아니라 다른 나라들에서도 시민들이 일어서고 있습니다. 특히 이집트는 이 지역에서 가지는 영향력으로 인해 더욱 주목을 받고 있기도 합니다.
이들의 저항이 성공하여 독재자를 몰아낼 수 있을지, 그리고 민주정부를 수립할 수 있을지, 지금으로써는 아무도 알 수 없습니다. 비록 지금 진행중인 싸움이 성공하여 독재자를 몰아낼 수 있다고 하더라도, 이들이 가야 할 길은 너무 멀고 험난하며, 잘못 될 수 있는 여지는 너무나 많습니다. 그 모든 어려움에도 불구하고 시민들의 투쟁이 승리하여 오랜 기간 강대국과 독재자에 시달린 나라들에 민주화의 불꽃이 피어 오르기를 간절히 기대합니다.
한국의 언론은 이집트 상황에 대해 극히 제한적인 보도밖에 하지 않고 있지만, 트위터에서는 여러 이용자들이 최선을 다해 이집트 현지 상황을 전달하려 노력하고 있고 많은 분들이 이집트 시민들과 한마음이 되어 응원하면서 귀를 기울이고 있습니다.
압제와 폭정에 대항해 싸울 때, 모든 인류는 하나입니다. 투쟁하는 사람들에게 가장 무서운 것은 위의 음성메시지에도 나오듯이 고립입니다. 그들이 우리를 믿고 힘껏 싸우듯, 우리 역시 그들을 믿고 성원과 지지를 보내줍시다. 그들의 투쟁이 잊혀지게 해서는 안됩니다.
그들의 민주주의와 인권은 곧 우리의 민주주의와 인권입니다. 죽음이 기다리고 있을지도 모르는 상황에서, 전세계로부터 고립된 사람의 목소리가 참으로 담담해서, 그래서 더 슬픕니다. 그들의 승리가 우리의 승리이며, 그들의 죽음이 우리의 죽음입니다. 그들은 나의 마음을 바친 자랑스러운 대표팀입니다.
이집트 소식이 궁금하신 분은 지금도 현장에서 힘겹게 소식이 들어오는 대로 소개해주고 계신 @ravenclaw69님의 타임라인을 참조하시면 됩니다. 위의 음성메시지는 바로 @ravenclaw69님께서 소개해 주신 것이며, 영어녹취도 맡아주셨습니다. 위의 음성메시지와 그 내용은 @ravenclaw69님의 블로그에도 실려있습니다. @ArtfulLaw 님께서는 이를 확인, 수정해주셨습니다. 번역은 제가 한 것이며, 따라서 위의 번역 내용 상의 오류는 모두 제 부족한 영어실력 때문입니다.
댓글을 달아 주세요
좋습니다, 그것을 사겠습니다
2012/05/13 12:24죄송합니다.
2012/05/15 13:49당신의 도움이 필요합니다.혼자 내버려 두십시오.
2012/05/17 10:42